دگرگونی واژی- نحوی در فارسی الکترونیک

پایان نامه
چکیده

چکیده: گفتگو و سیستم پیام کوتاه همانند بسیاری از کشورها، در میان جوانان ایرانی از محبوبیت بسیاری برخوردار است. نگاهی به اتاق های گفتگوی فارسی زبان نشان می دهد که درصد بسیار بالایی از گفت و گوهای فارسی به خط انگلیسی نوشته می شود که پدیده ای جالب توجه است و از آن تحت عنوان فینگلیش یا فینگلیسی یاد می شود که ترکیبی از دو واژه فارسی و انگلیسی است. رواج گفتگو باعث شده که علاوه بر قشر جوان بسیاری از بزرگسالان نیز به فینگلیش روی آورده که نگاهی به پیام های کوتاه ارسال شده توسط آنان گویای این امر است. خط فارسی از گذشته تا کنون به علت عدم استفاده از واکه های کوتاه در نوشتار همواره در خواندن با مشکل روبرو بوده است و این امر می تواند یکی از علل گرایش مردم به استفاده از حروف انگلیسی برای نوشتن پیام کوتاه و گفتگو باشد. علاوه بر این، وجود این فناوری های جدید اثرات جدیدی در زبان ها و به خصوص زبان فارسی به همراه داشته است. کلماتی مانند s بده به جای sms بده، آز به جای آزمایشگاه، بزنگ به جای زنگ بزن و بسیاری از واژه های دیگر که هر روز با آنان مواجه هستیم نمونه های کوچکی از این تحولات است. همانگونه که مشخص است زبانی که در اتاق های گفتگو و پیام های کوتاه استفاده می شود، هم از لحاظ ساختار نحوی و واژگانی و هم از لحاظ نوشتاری با زبان استاندارد تفاوت هایی دارد و این مسأله در تمامی زبان های زنده دنیا که گفتگو و پیام کوتاه توسط آنها انجام می شود مشهود است. در تحقیقات انجام شده به کرات دیده شده بسیاری از کاربران اینترنت که بخش بزرگی از آنان راجوانان و نوجوانان تشکیل می دهند به علت استفاده مکرر از اتاق های گفتگو، زبان گفتگو را به مانند زبان معیار و گاهاً بیش از آن پذیرفته اند و همین امر مشکلات بسیاری را برای معلمان و استادان ایجاد کرده است تا جایی که بسیاری از آنان اذعان داشته اند این گونه جدید، صورت زبانی معیار فاسد شده است و اگر همین گونه ادامه پیدا کند طولی نخواهد کشید که زبان به ورطه نابودی کشیده می شود و به قول بسیاری از آنان یک تحول زبانی منفی پیش رو خواهیم داشت. در این پایان نامه سعی شده که زبان الکترونیک فارسی (گفتگو و پیام کوتاه) با زبان گفتار و نوشتار معیار مقایسه شده و تفاوت های آنان، هم از نظر ساختار نحوی و واژگانی و هم از نظر نوشتاری آشکار شود. پس از مشخص شدن این تفاوتها، تاثیراین زبان را بر سیستم گفتار و نوشتار بررسی می کنیم و خواهیم دید آیا این تفاوتها باعث ایجاد تغیییر در پیکره زبانی خواهند شد یا خیر؟

منابع مشابه

دگرگونی های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی

بدیهی است که زبان آموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال می کنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبان شناختی به زبان آموز امکان می دهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریه های زبان شناسی مقابله ای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونه وار حوزة بحث انگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه می شود. اهم...

متن کامل

بررسی ساختهای سببی ساخت¬واژی زبان فارسی

از آنجائی­که مطالعات چند دهه اخیر در­خصوص معنای محمول با نگاشت مستقیم ساخت رویدادی در نحو و معنا قادر به توجیه پدیده­های زبان­شناختی بسیاری گردیده است، در مقاله حاضر نیز به پیروی از دیدگاه­های تجزیه محمولی به بررسی ساخت­های سببی ساختواژی می­پردازیم و با بهره­گیری از آزمون قید تکرار «دوباره» نشان خواهیم داد که برخلاف برخی مطالعات پیشین که شکل­­گیری این­گونه محمول­ها را به حوزه واژگان محدود ساخته...

متن کامل

فرایندهای واژی نحوی درگونه ی سرخه ای

زبان سرخه¬ای، جزء شاخه¬ی غربی زبان¬های ایرانی و در بین زبان¬های این شاخه نیز متعلق به نواحی شمالی لهجه¬های مرکزی ایران است. از نظر طبقه بندی تاریخی، این زبان، متعلق به حد فاصل زبان¬های ایرانی باستان و ایرانی میانه بوده و بسیاری از ویژگی¬های زبان¬های باستان چون کنایی را در خود حفظ کرده است. تحقیق حاضر تحت عنوان بررسی فرایندهای واژی نحوی در سرخه¬ای، با هدف بررسی توصیفیِ ویژگی¬های فرایندهای واژی نح...

15 صفحه اول

خطاهای نحوی تالشی‌زبان‌ها در کاربرد زبان فارسی

در حوزه‌ی فراگیری زبان دوم، همواره این فرضیه وجود داشته است که زبان­آموزان، عناصری از زبان مادری خود را در زبان دوم به‌کار می‌گیرند. در پی این فرضیه، نظریه‌های زیادی نیز مطرح شده‌ است که این پژوهش با توجه به نظریه‌ی «تحلیل خطا» به بررسی خطاهای نحوی 133 دانش­آموز تالشی‌زبان مقاطع سوم، چهارم و پنجم ابتدایی روستاهای عنبران بالا و پایین شهرستان نمین استان اردبیل در نگارش به زبانِ فارسی پرداخته است. ...

متن کامل

بررسی نحوی ممیّز عدد در زبان فارسی

در این مقاله ساختار نحوی ممیّزهای عدد در گروه حرف تعریف زبان فارسی در چارچوب برنامة کمینه‌گرا بررسی می­شود. ممیّز عدد تکواژی است که هنگامی که اسم توسط یک عدد مورد شمارش قرار ­گیرد به­ همراه اسم می­آید. در این پژوهش براساس نظرات چنگ و سایبسما (2005)، ایشی (2000)، لی (1999)، تانگ (2004)، سیمپسون (2005) و بورر (2005) ویژگی­های واژ-‌نحوی ممیّزها در زبان فارسی را در رابطه با دیگر سازه­های گروه حرف تعری...

متن کامل

ساختار نحوی محمولِ ثانویه در زبان فارسی

برخی از جملات، علاوه بر محمولِ اصلی، حاوی نوعی محمولِ دیگر معروف به محمولِ ثانویه هستند. محمولِ ثانویه وضعیت فاعل یا مفعول را در هنگامِ وقوعِ عملِ فعل یا پس از آن توصیف می‌کند. در این پژوهش تلاش شده است تا با استفاده از شیوة توصیفی-تحلیلی و ازمنظرِ رویکرد کمینه‌گرا برخی مفاهیمِ مرتبط با محمولِ ثانویه در زبان فارسی، ازجمله مقولة نحوی محمول‌های ثانویه و همچنین نحوة اطلاق حالت به گروه تعریف مورد توصیف این م...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه رازی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی

کلمات کلیدی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023